КТИ ВАДА учреждается для рассмотрения по своей собственной инициативе решений, касающихся предостав- ления антидопинговыми организациями разрешений на ТИ. Статья 27 — Ограничение действия принципов В случае необходимости ограничения применения принципов настоящей Декларации это следует делать на основании законов, в том числе законов, принятых в интересах обеспечения общественной безопасно- сти, расследования и выявления уголовных правонарушений и преследования за них, охраны обществен- ного здоровья или защиты прав и свобод других лиц. Приведенный выше текст является подлинным текстом Конвенции, надлежащим образом принятой Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее й сессии, которая состоялась в Париже и была объ- явлена закрытой двадцать первого октября г. Председатель объявил результаты выборов членов Ис- полнительного совета, которые были проведены в тот же день на основе списков кандидатов, представ- ленных Комитетом по кандидатурам. Выборы 11 Выборы членов Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, ко- торые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования1 Генеральная конференция, напоминая о положениях статьи 3 Протокола об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования, избирает в состав Комиссии на срок до конца й сессии Генеральной конференции следующих лиц2: г-жа Иман Эль-Каффас Египет ; г-н Мунтер В. Осторожнее, очень сильные. Осторожнее, очень сильные. Процедура рассмотрения заявки должна осуществляться в соответствии с принципами строгой медицинской конфиденциальности. Принцип взаимодополняемости экономических и культурных аспектов развития Поскольку культура является одной из главных движущих сил развития, культурные аспекты разви- тия имеют столь же важное значение, что и его экономические аспекты, и люди и народы обладают основным правом принимать в них участие и пользоваться их плодами. Стороны будут следить за тем, чтобы все мероприятия, которые будут проводиться в рамках Форума, по своему характеру отличались от международной выставки, как она определяется в Конвенции о междуна- родных выставках г.
Она вносит предложение об урегулирова- нии спора, которое стороны добросовестно рассматривают. Поэтому, исходя из равнозначности этой Конвенции по отношению к другим международным дого- ворам: а они поощряют отношения взаимной поддержки между этой Конвенцией и другими международными договорами, участниками которых они являются; и b при толковании и применении других международных договоров, участниками кото- рых они являются, или принятии ими других международных обязательств, участники учитывают соответствующие положения настоящей Конвенции. Исключения из этого принципа следует делать только в соответствии с этиче- скими и правовыми нормами, принятыми государствами, согласно принципам и положениям, из- ложенным в настоящей Декларации, в частности в статье 27, и международным нормам в области прав человека. Сбор информации, определенной в настоящей статье, дополняет информацию, собираемую в соответствии с положениями статьи 9. Please submit your DMCA takedown request to dmca telegram. Статья 6 — Права участников на национальном уровне 1. Если добрые услуги или посредничество не оказывались или если переговоры, добрые услуги или посредничество не привели к урегулированию спора, участник может прибегнуть к урегулиро- ванию в соответствии с процедурой, изложенной в Приложении к настоящей Конвенции. В целях содействия реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, и обеспечения более глубокого понимания этических последствий научно-технического прогресса, в частности для молодежи, государствам следует прилагать усилия по содействию образованию и профессио- нальной подготовке в области биоэтики, а также поощрению осуществления программ распростра- нения информации и знаний о биоэтике. Региональный центр может держать счета в любой валюте, хранить любые средства и любую ино- странную валюту и беспрепятственно их перечислять. Статья 7 — Меры поощрения форм культурного самовыражения 1. Статья 25 — Характер антидопинговых исследований При содействии проведению антидопинговых исследований, указанных в статье 24, государства- участники обеспечивают, чтобы эти исследования проводились: а в соответствии с признанной на международном уровне этической практикой; b избегая введения спортсменам запрещенных субстанций и применения запрещенных методов;Программа и бюджет на гг. Культурное разнообразие проявляется не только через применение различных средств, с помощью которых культурное наследие человечества выражается, расширяется и передается благодаря мно- гообразию форм культурного самовыражения, но и через различные виды художественного творче- ства, а также производства, распространения, распределения и потребления продуктов культурного самовыражения, независимо от используемых средств и технологий. В их число входят меры по борьбе с распространением запрещенных субстанций и методов среди спортсменов и, соответственно, меры по контролю за их производством, перемещением, ввозом, распределением и продажей. Участники стремятся к созданию на своей территории такой среды, которая помогает отдель- ным лицам и социальным группам: a создавать, производить, распространять и распределять свои собственные формы культурного самовыражения и иметь доступ к ним с уделением должного внимания особым условиям и потребностям женщин, а также различных социальных групп, включая лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам; b иметь доступ к различным формам культурного самовыражения, возникшим как на их территории, так и в других странах мира. Согласие может быть отозвано соответствующим лицом в любое время и по любой причине без негативных послед- ствий или ущерба.
В медицинской справке, приведенной в Дополнении 2, указывается диагноз, наименование ле- карства, дозировка, способ и продолжительность его применения. Директор выполняет следующие обязанности: а руководит работой Регионального центра в соответствии с программами и директивами, уста- новленными Советом управляющих; b предлагает проекты плана работы и бюджета, подлежащие представлению на утверждение Со- вету управляющих; с готовит предварительную повестку дня для сессий Совета управляющих и представляет ему лю- бые предложения, которые он может счесть полезными для административного управления Ре- гиональным центром; d готовит доклады о деятельности Регионального центра для представления Совету управляющих; e представляет Региональный центр в правовых вопросах и во всех гражданских актах. В частности, государства-участники, располагающие аккредитован- ными лабораториями допинг-контроля, должны содействовать оказанию помощи через лабо-Программа и бюджет на гг. Статья 34 — Особый порядок принятия поправок к приложениям к Конвенции 1.
Предложенные поправки считаются приня- тыми Конференцией сторон, если две трети государств-участников не заявят о своих возра- жениях. Оператор Telegram: tutleg. ТГК Традиционно, сорт был выведен чтобы произвести очень мощный гашиш. Статья 15 — Урегулирование споров Все споры между ЮНЕСКО и Правительством, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, если их не удается урегулировать путем переговоров или любым другим способом, со-Программа и бюджет на гг.
Купить закладку каннабиса Сулак-Сюр-Мер. Статья 6 — Разногласия Решение по разногласиям относительно компетенции Согласительной комиссии выносит сама Комиссия. Если в течение шести месяцев с даты рассылки сообщения не менее половины участников положительно отреагируют на запрос, Генеральный ди- ректор представляет такое предложение на следующей сессии Конференции участников для обсуж- дения и возможного принятия. Настоящее Рамочное соглашение вступит в силу сразу после его подписания обеими сторонами; оно может быть затем изменено с взаимного согласия сторон; через год после окончания Форума стороны устано- вят дату истечения срока действия настоящего Рамочного соглашения.
Конференция сторон утверждает свои Правила процедуры. Статья 21 — Международные консультации и координация Участники обязуются способствовать утверждению принципов и целей настоящей Конвенции на других международных форумах. Права и обязательства участников Статья 5 — Общая норма, касающаяся прав и обязательств 1. Она вносит предложение об урегулирова- нии спора, которое стороны добросовестно рассматривают.
Содействие укреплению здоровья и социальному развитию своего населения является одной из ос- новных целей правительств, которую разделяют все слои общества. Верхний предельный уровень бюджета не должен превышать общей суммы имеющихся на данный финансовый период бюджетных средств, включая взносы и субсидии, которые предоставляются СИЕФФА в рамках официального соглашения; b утверждает принятие добровольных взносов и поступлений в рамках договорных отно- шений, являющихся результатом предоставления услуг, или выплат, осуществляемых в специальных целях; с утверждает план работы и следит за выполнением программы СИЕФФА; d рассматривает ежегодные доклады, которые направляются ему директором СИЕФФА; е участвует в консультациях в связи с назначением директора и руководителей отделов СИЕФФА; f утверждает правила и положения и определяет процедуры финансового, администра- тивного и кадрового управления СИЕФФА; g принимает решения по вопросу участия региональных межправительственных организа- ций и международных учреждений в работе СИЕФФА. Настоящая Конвенция также открыта для присоединения территорий, которые имеют полное внутреннее самоуправление и признаны таковыми Организацией Объединенных Наций, но не полу- чили полной независимости в соответствии с резолюцией XV Генеральной Ассамблеи, и ко- торые компетентны в вопросах, охватываемых настоящей Конвенцией, включая компетенцию за- ключать договоры по таким вопросам.
Статья 42 — Аутентичные тексты 1. Ресурсы Регионального центра формируются за счет средств каталитического характера, выделяемых Правительством; средств, предоставляемых ЮНЕСКО для начального этапа деятельности при наличии соответствующих решений Генеральной конференции; таких взносов, которые он может получать от дру- гих государств — членов ЮНЕСКО из этого региона с целью учреждения базового фонда на основе согла- сованного процесса с использованием административных механизмов Регионального центра; средств из внешних источников, изыскиваемых совместно с межправительственными и международными неправи- тельственными организациями, а также средств, получаемых в качестве платы за оказываемые услуги. Совет управляющих проводит очередные сессии один раз в год; внеочередные сессии созыва- ются председателем по его инициативе, по просьбе Генерального директора ЮНЕСКО или по просьбе четырех членов Совета. Организация и государства-члены не могут осуществлять права, вытекающие из настоящей Конвенции, одновременно.
Диуретики: ацетазоламид, амилорид, буметанид, канренон, хлорталидон, этакриническая кислота, фуросемид, инда- памид, метолазон, спиронолактон, тиазиды например, бендрофлюметиазид, хлоротиазид, гидрохлоро- тиазид и триамтерен, а также другие субстанции со схожей химической структурой или схожими биологиче- скими эффектами. В частности, государства-участники, располагающие аккредитован- ными лабораториями допинг-контроля, должны содействовать оказанию помощи через лабо-Программа и бюджет на гг. В отношении участников, которые ратифицировали, приняли или утвердили поправки к на- стоящей Конвенции или присоединились к ним, такие поправки вступают в силу через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями уча- стников. Лень и расслабленность отходят на второй план, главные герои сцены — объятия и действия. Правительство применяет в отношении ЮНЕСКО и ее должностных лиц и экспертов, а также пред- ставителей государств-членов и членов-сотрудников, участвующих в сессиях руководящих органов и Консультативного комитета по программе, положения Конвенции Организации Объединенных Наций о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений г. Региональный центр является автономным учреждением на службе государств — членов ЮНЕСКО, которые в силу своей географической близости к Региональному центру и совместной заинтересованности в реализации его целей в области биотехнологии стремятся сотрудничать с Региональным центром. Статья 2 — Члены Комиссии В спорах между более чем двумя участниками стороны, имеющие общие интересы, назначают своих членов Комиссии по общей договоренности. Эффект: Мощные яркие визуализации, 4D-проекционное изменение сознания и восприятия окружающего мира. Это не затрагивает осуществления другими государствами-участниками своих прав или выполнения ими своих обязательств по настоящей Конвенции. Генеральный ди- ректор рассылает такое сообщение всем участникам.
Статья 26 — Совместное использование результатов антидопинговых исследований При условии соблюдения соответствующего национального законодательства и международного права государства-участники, когда это целесообразно, обмениваются результатами проведенных антидопинговых исследований с другими государствами-участниками и Всемирным антидопинго- вым агентством. Совет управляющих: а работой Регионального центра руководит Совет управляющих в следующем составе: i представитель Правительства; ii по одному представителю от каждого из других государств-членов, которые: 1 направили Генеральному директору ЮНЕСКО уведомление, предусмотренное в пункте 2 статьи 2 выше, или 2 вносят существенный вклад в оперативный бюджет или работу Регионально-Программа и бюджет на гг. Статья 14 — Вступление в действие, пересмотр и денонсация 1. Очень мощный продукт! Статья 38 — Распространение действия Конвенции на территории 1. В дальнейшем для каждого государства- участника, которое ратифицирует, принимает, утверждает поправку или присоединяется к ней, указанная поправка вступает в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение этим государством-участником документа о ратификации, принятии, утверждении или при- соединении. Чистейший амфетамин фен, импортирован из Европы. Данный стандарт будет применяться в соответствии с индивидуальными обстоятельствами. Поправки принимаются большинством в две трети голосов присутствующих и участвующих в голосовании участников Конвенции. Статья 12 — Уважение культурного разнообразия и плюрализма Следует уделять должное внимание важному значению культурного разнообразия и плюрализма. В соответствии со статьей 4. Красивая и эйфоричная Сибирь!
Статья 33 — Поправки к Конвенции 1. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев после получения уведомления, направ- ленного одной из договаривающихся сторон другой стороне. В рамках Программы II.
В рамках своей культурной политики и мер, определенных в статье 4. C Устава, 1. Правительство предоставляет Региональному центру необходимый персонал и вносит специальные финансовые средства, из которых оплачиваются: а расходы на оклады и компенсационные выплаты сотрудникам Секретариата, включая ди- ректора; b расходы по обеспечению связи, коммунально-бытового и материально-технического обслужи- вания Регионального центра, а также расходы на проведение сессий Совета управляющих и спе- циальных консультативных совещаний; с расходы на мероприятия, связанные с проведением исследований, подготовкой кадров и публи- кациями, в дополнение к взносам из других источников. Каждая из сторон предоставит в распоряжение другой стороны адекватные средства для осуществления настоящего рамочного соглашения. У нас лучший товар, который вы когда-либо пробовали! Настоящее Рамочное соглашение вступит в силу сразу после его подписания обеими сторонами; оно может быть затем изменено с взаимного согласия сторон; через год после окончания Форума стороны устано- вят дату истечения срока действия настоящего Рамочного соглашения.
Стороны будут следить за тем, чтобы все мероприятия, которые будут проводиться в рамках Форума, по своему характеру отличались от международной выставки, как она определяется в Конвенции о междуна- родных выставках г. Содействие укреплению здоровья и социальному развитию своего населения является одной из ос- новных целей правительств, которую разделяют все слои общества. Конференция сторон утверждает свои Правила процедуры.
Статья 3 — Человеческое достоинство и права человека 1. Спортсмен предоставляет КТИ ВАДА всю информацию в отноше- нии разрешения на ТИ, которая была первоначально представлена антидопинговой организации, вместе с опла- той услуг по рассмотрению заявки. Об этом немедленно информируются спортсмен, его международная федерация и все соответст- вующие антидопинговые организации. Полное расслабление и релаксация.
Купить героин (хмурый, фенатанил) Вила-Нова-ди-Гая | Брадфорд купить амфетамин фен, порох | Йоханнесбург где купить АМФЕТАМИН (ФЕН) |
---|---|---|
9-7-2021 | 99884 | 179499 |
29-1-2014 | 48838 | 167408 |
16-10-2003 | 16312 | 19802 |
21-4-2000 | 77207 | 35943 |
28-3-2017 | 557440 | 189659 |
24-5-2004 | 235316 | 606154 |
Хранятся в идеальных условиях. Эти поправки вступают в силу в момент их принятия.
Личные данные. Статья 4 — Управление 1. Оно действует в те- чение шестилетнего периода с даты его вступления в силу и может быть возобновлено на аналогичный период по договоренности между сторонами при наличии рекомендации Исполнительного совета ЮНЕСКО о включении Регионального центра в категорию 2 на новый срок. Красно-белые Кит-кат мг. Статья 3 — Участие 1. Блага, связанные с проведением любых научных исследований и применением их результатов, сле- дует использовать совместно со всем обществом и международным сообществом, в частности с развивающимися странами.
В соответствующих случаях в нее должны включаться любые анализы, проведенные с целью установления диагноза без указания фактических результа- тов или подробностей. Если разрешение на ТИ дается спортсмену через регистрируемый пул тестирования антидопинговой органи- зации, то об утверждении заявки незамедлительно извещаются спортсмен и ВАДА с одновременным представ- лением им информации, касающейся срока действия данного разрешения и любых условий, связанных с разре- шением на ТИ. Статья 11 — Вклад Правительства 1. Статья 4 — Связь Конвенции с Кодексом 1.
Если соответствующим участникам не удается прийти к согласию путем переговоров, они могут совместно прибегнуть к добрым услугам третьей стороны или обратиться к ней с просьбой о посредничестве. Совет управляющих проводит очередные сессии один раз в год; внеочередные сессии созыва- ются председателем по его инициативе, по просьбе Генерального директора ЮНЕСКО или по просьбе четырех членов Совета. Опт и розница в наличии. Любой участник настоящей Конвенции может, посредством письменного сообщения, адресо- ванного Генеральному директору, предлагать поправки к настоящей Конвенции. В отношении участников, которые ратифицировали, приняли или утвердили поправки к на- стоящей Конвенции или присоединились к ним, такие поправки вступают в силу через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями уча- стников. Финансирование Секретариата из средств обыч- ного бюджета производится на строго минимальной основе при том понимании, что в под- держку Конвенции будет также осуществляться добровольное финансирование. Расходы на проезд представителей государств-членов в административных органах для участия в ра- бочих заседаниях Регионального центра оплачиваются государствами-членами, участвующими в соответ- ствующей инициативе. Транснациональные исследования, касающиеся здоровья, должны учитывать потребности тех стран, в которых они проводятся, и следует признавать важность того, чтобы исследования способ- ствовали снижению остроты насущных глобальных проблем в области здравоохранения. Когда участник осуществляет политику и принимает меры по охране и поощрению разнооб- разия форм культурного самовыражения на своей территории, его политика и меры должны соот- ветствовать положениям настоящей Конвенции. В отношении лиц, которые не обладают право- способностью для совершения самостоятельных действий, должны приниматься специальные меры по за- щите их прав и интересов. Информация должна быть адекватной, предоставляться в понятной форме и включать указание способов отзыва согласия. Дествие 4 - 5 часов, без отходов. Детские достижения 10 лет "Боулинг Алекс" Боулинг-юмор. В случае возникновения спора между участниками настоящей Конвенции относительно тол- кования или применения Конвенции участники стремятся к его урегулированию путем переговоров. Исключения из этого принципа следует делать только в соответствии с этиче- скими и правовыми нормами, принятыми государствами, согласно принципам и положениям, из- ложенным в настоящей Декларации, в частности в статье 27, и международным нормам в области прав человека. Для этих целей участники, при необходимости, консультируются друг с другом, действуя в духе этих целей и принципов. Любые такие законы должны соответствовать меж- дународным нормам в области прав человека. Верхний предельный уровень бюджета не должен превышать общей суммы имеющихся на данный финансовый период бюджетных средств, включая взносы и субсидии, которые предоставляются СИЕФФА в рамках официального соглашения; b утверждает принятие добровольных взносов и поступлений в рамках договорных отно- шений, являющихся результатом предоставления услуг, или выплат, осуществляемых в специальных целях; с утверждает план работы и следит за выполнением программы СИЕФФА; d рассматривает ежегодные доклады, которые направляются ему директором СИЕФФА; е участвует в консультациях в связи с назначением директора и руководителей отделов СИЕФФА; f утверждает правила и положения и определяет процедуры финансового, администра- тивного и кадрового управления СИЕФФА; g принимает решения по вопросу участия региональных межправительственных организа- ций и международных учреждений в работе СИЕФФА. Маврикийской декларации и Маврикийской стратегии2, отмечая далее обращение Генеральной Ассамблеи ко всем соответствующим международным и ре- гиональным организациям, фондам, программам, специализированным учреждениям и ре- гиональным экономическим комиссиям Организации Объединенных Наций, в частности, с призывом о принятии своевременных мер по обеспечению эффективной реализации Мав- 1 Резолюция принята по докладам комиссий I-V 19 и 20 октября г. Охрана, поощрение и поддержание культурного разнообразия — одно из важнейших требований обеспечения устойчивого развития в интересах нынешнего и будущих поколений. Вместе с тем необходимо, чтобы соответствующее лицо в максимально возмож- ной степени участвовало в процессе принятия решений относительно согласия, а также от- зыва согласия; b исследования следует проводить только в целях получения прямой выгоды для здоровья за- интересованного лица при наличии соответствующего разрешения и соблюдении преду- смотренных законом условий защиты и при отсутствии альтернативы проведения исследо- ваний сопоставимой эффективности с участием лиц, обладающих правоспособностью да- вать согласие. В случае каких-либо несоответствий английского и фран- цузского текстов преимущество имеет английский текст Запрещенного списка. Кроме того, заявитель в соответствии с положениями Кодекса должен дать письменное согласие на передачу решения КТИ, принятого по его заявке, другим соответствующим антидопинговым организациям. Статья 28 — Недопущение действий, ущемляющих права человека, основные свободы и человеческое достоинство Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как дающее тому или иному государству, группе или отдельному лицу какие-либо основания заниматься любой деятельностью или совершать лю- бые действия, ущемляющие права человека, основные свободы и человеческое достоинство. Участники могут принимать любые надлежащие меры по охране и сохранению форм куль- турного самовыражения в ситуациях, указанных в пункте 1, в соответствии с положениями настоя- щей Конвенции.
Могут иметь место случаи, когда срок действия разрешения на ТИ ис- тек или разрешение было отозвано, а запрещенная субстанция, применение которой было разрешено в целях ТИ, по-прежнему присутствует в организме спортсмена. Принцип международной солидарности и сотрудничества Международное сотрудничество и солидарность должны быть направлены на предоставление всем странам, особенно развивающимся, возможности создавать и укреплять свои средства культурного самовыражения, включая свою индустрию культуры, как формирующуюся, так и уже существую- щую, на местном, национальном и международном уровнях. Для этих целей участники, при необходимости, консультируются друг с другом, действуя в духе этих целей и принципов.
Настальгия , белый порошок, мука. Определения Статья 4 — Определения Для целей настоящей Конвенции устанавливается следующее: 1.
Очень сильная россыпь,лучшее что можно найти на данный момент. С Устава Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как изменяющее права и обязательства участников по другим международным договорам, участниками которых они являются. Один из лучших психоделиков Александра Федоровича Шульгина. Мы уже успели зарекомендовать свой товар у многих покупателей!!! Региональный центр выполняет следующие функции: а осуществление мероприятий по образованию и подготовке кадров в целях передачи знаний в об- ласти биотехнологии; b проведение научных исследований, разработок и изысканий в сотрудничестве с соответствую- щими научными центрами в этом регионе; с проведение научных симпозиумов и конференций региональных и международных и органи- зация краткосрочных и долгосрочных учебных курсов и семинаров во всех областях биотехно- логии; d сбор имеющейся во всем мире информации в целях создания банка данных; е сбор и распространение соответствующих знаний местного населения с помощью создания сетей; f распространение материалов о результатах научных исследований в различных странах посред- ством публикации книг, статей и т. Региональный центр выполняет следующие задачи: а содействие созданию потенциала с помощью образования и подготовки кадров, а также иссле- дований и разработок в области биотехнологии в целях устойчивого развития посредством ре- гионального и международного сотрудничества; b содействие передаче знаний и технологии в области биотехнологии на региональном уровне; с создание центра передовых знаний в области биотехнологии в регионе Ассоциации региональ- ного сотрудничества стран Южной Азии СААРК и в целом в регионе Азии, а также удовлетво- рение потребностей этих регионов в людских ресурсах; d создание в этом регионе сети вспомогательных центров; е развитие и укрепление сотрудничества Юг-Юг; 2.
Принцип открытости и сбалансированности Когда государства принимают меры по поддержанию разнообразия форм культурного самовыраже- ния, они должны стремиться содействовать надлежащим образом их открытости для других культур мира и обеспечивать, чтобы такие меры соответствовали целям, которые преследуются настоящей Конвенцией. Один из лучших психоделиков Александра Федоровича Шульгина. Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении трех месяцев со дня сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении, но только для тех государств или организаций региональной экономической интеграции, которые сдали на хране- ние свои соответствующие документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении в этот день или ранее. Для всех других способов их применения требуется разрешение на терапевтическое использование по упро- щенной процедуре. Статья 32 — Функции депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО как депозитарий настоящей Конвенции информирует государст- ва — члены Организации, государства, не являющиеся членами Организации, и организации регио- нальной экономической интеграции, упомянутые в статье 27, а также Организацию Объединенных Наций о сдаче на хранение всех документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении, упомянутых в статьях 26 и 27, а также документов о денонсации, предусмотренных в ста- тье Любой участник может в момент ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить о том, что он не признает вышеуказанную согласительную процедуру. Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как изменяющее права и обязательства участников по другим международным договорам, участниками которых они являются. Нет побочек!!! Приложение Фонды и аналогичные учреждения, а также другие международные неправительственные организации, обратившиеся с просьбой об участии в й сессии Генеральной конференции в качестве наблюдателей A. Международная неправительственная организация, сотрудничество с которой продолжается на неофициальной основе Международная ассоциация критиков-искусствоведов. Для выполнения своих обязательств согласно настоящей Конвен- ции государства-участники могут использовать антидопинговые организации, а также спортивные учреждения и организации.